21/11/10

LAS CONVENCIONES DE VIENA DE 1961 Y 1963 DESDE UNA PERSPECTIVA ETICA


Con la finalidad de regular las actividades diplomáticas y consulares entre los Estados que se regían por el Derecho Consuetudinario cuyas existencias datan desde siglos, numerosos Estados se han puesto de acuerdo para elaborar y ratificar dos convenciones que codifican sus relaciones.

Las personas que llevan a cabo esas relaciones gozan de inviolabilidad, inmunidad y privilegios conferidos por las Convenciones de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961 y sobre Relaciones Consulares de 1963, que son objeto de este trabajo de análisis desde una perspectiva ética. Cabe preguntarnos, ¿a pesar de sus inviolabilidades, inmunidades y privilegios, acaso el accionar de los agentes diplomáticos y los funcionarios consulares esta subordinado a un debido comportamiento ético?

Pues, la respuesta a esa pregunta trascendental se encuentra en las siguientes líneas bajo la lupa de los textos de dichas convenciones.

Conforme a lo estipulado tanto en el artículo 2 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares como de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, dichas relaciones operan bajo el concepto de mutuo consentimiento.

Antes de profundizar, resulta importante señalar que en ambos textos se puede acudir a la ética del libre albedrío y la ética de la norma. La ética del libre albedrío se base en que ningún Estado está obligado a establecerse y tampoco a mantener relaciones, ya sean relaciones diplomáticas como relaciones consulares, con otro Estado. Para que haya tales relaciones cada Estado Parte tiene que otorgar su consentimiento.

La ética de la norma se encuentra estrechamente ligada al grado de responsabilidad de un Estado Parte determinado de asumir sus responsabilidades jurídicas contraídas al ratificar esas convenciones y tras haber otorgado su asentimiento.

El articulo 5 inciso C de la Convención de Viena sobre relaciones Consulares de 1963 establece una norma de ética referente a que el accionar del agente consular en búsqueda de informaciones debe estar subordinado a la licitud del medio a utilizar. ¨Informarse por todos los medios lícitos de las condiciones y de la evolución de la vida comercial, económica, cultural y científica del Estado receptor, informar al respecto al gobierno del Estado que envía y proporcionar datos a las personas interesadas.

La Convención de Viena de 1961 sobre Relaciones Diplomáticas se refiere también a la licitud de los medios de información de los agentes diplomáticos en cumplimiento de sus funciones en su artículo 3 inciso d.

Al analizar minuciosamente la convención recién mencionada, nos damos cuenta de que a pesar de la inviolabilidad de los locales de las misiones diplomáticas y de la persona del agente diplomático, sus inmunidades y privilegios, este último no esta facultado para funcionar como un ¨ chivo sin ley ¨ como dice el refrán.

El agente diplomático ha de respetar las leyes del estado receptor. En caso contrario puede ser objeto de una declaración de Persona Non Grata por las autoridades competentes del Estado receptor. Esta norma se encuentra estipulada en el artículo 9 de la Convención de Viena sobre relaciones Diplomáticas de 1961.

Lo mismo está estipulado en los artículos 23 y 25 de la convención que regula las Oficinas consulares. La declaración de persona non grata es la prueba de que los agentes diplomáticos y los funcionarios consulares deben guardar una actitud de ética en sus quehaceres. Pero, no podemos desconocer que puede ser que una declaración de persona non grata no tenga nada que ver con el accionar ético o no de esos agentes y funcionarios, sino que obedecen a intereses y decisiones políticas.

Dentro de su carácter representativo, es importante que el agente diplomático mantenga una conducta adecuada para así defender y promover los intereses de su Estado para los cuales ha sido acreditado.

También, hay que destacar conforme a lo dispuesto en ambas convenciones que no solamente los agentes diplomáticos y los funcionarios consulares tienen que adoptar una conducta ética, sino también los funcionarios públicos del Estado receptor en sus relaciones con esos últimos en cuanto a su responsabilidad de proteger a los agentes diplomáticas y los funcionarios consulares debido a sus inmunidades y privilegios que reconocen las dos convenciones que son objeto de este análisis.

El Estado receptor tiene la obligación de respectar en caso de rompimiento de relaciones diplomáticas y, aun en caso de guerra, de acuerdo al artículo 45 de la convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961.

Si bien el quehacer diplomático y consular, a pesar de las inmunidades, inviolabilidades y privilegios, está sujeto a un determinado comportamiento o mejor dicho a la ética, podemos deducir que la ética está ligada al accionar humano y, por ende el ejercicio de todas las profesiones está condicionado a esta ultima.

El ser humano necesita de un padrón de comportamiento. Y muchas veces aún cuando lo tenga no logra adaptarse, y por ello, donde hay un debido sistema judicial, son victimas de la fuerza coercitiva de las leyes.



28/8/10

Edikasyon Seksyél


Ekri pa Dr. Daisy Vargas*

Edikasyon seksyél se yon nan edikasyon jeneral ki konprann diferant branch: edikasyon biolojik, psikolojik, espiriyél, sosyal ak edikasyon seksyél, ...

Pifó moun konfonn aspé jenital ak aspé seksyél, men edikasyon seksyel  nan seksyalite se dgen pou wé ak direksyon, depi ke li enplike byolojik, psikolojik, espiriyél, sosyal ak espirityél moun yo te kite ou pataje emosyonél ak erotik ak yon lót moun oswa bay tét li

Pa edike seksyélman, men nou edike nan nivo emosyonél ak erotik. 

Li enpótan pou timoun yo ak jenn moun aprann viv yon seksyalite enklisif ak santé, konprann ke edikasyon se enfómasyon ak fómasyon. Se pa sélman fómasyon nan valé men nan tout aspé ki konpoze pwofesis edikasyonél la. Enpótans edikasyon nan seksyalite se ke anplis ke li anseyé valé, li kapab anpeche tou disfonksyonman seksyél nan gramoun

Edikasyon seksyél, tankou tout edikasyon, ta dwe kómanse lakay, men si paran yo pa gen konesans apwopriye yo p´ap  kapab gide timoun yo, paske okenn moun pa kapab bay sa li pa genyen. 

Pafwa, paran yo ak edikaté yo pa edike yo. Yo sélman fóme yo sou konpótman sétenn, men edike vle di aji yon fason entegre. Epitou, lé yo pa byen edike, gen anpil prejije ke yo transmeta ak timoun ak jén yo ki pa pémét yo gradi tankou moun.

Li enpótan pou edikaté yo fóme yo nan sans sa a, chache eleman ki pémét yo edike timoun yo nan sa ki gen pou wé ak séks, san tyransmét yo prejije, mita k kwayans ki kapab lakoz ke anpil nan yo fé disfonksyonman nan fé egzésis nan seksyalite emosyonél ak erotik.

Nou bezwen plis pase wé seksyalite sélman tankou  pati jenital oswa repwodiksyon. Li nesésé pou elaji péspektiv yo. Seksyalite se enteraksyon ki genyen ant tout é timen, se afeksyon, se renmen, se erotismo, ki se fóm nan konpótman an general. Men si nou pran an konsiderasyon tout aspé sa yo, l ésa a nou realisye ke seksyalite se yonn nan pati  ki enpotan nan vi moun. Ou bezwen aprann kijan anpil ¨de fwa de¨, men li nesése tou pou nou konnen kijan pou nou jere emosyon nou, respé pou kó nou, respé pou lót moun ak respé pou divésite.

Seksyalite se tout sa nou ye ak tout sa nou fé

*Medsen Espesyalis nan seksoloji; etidyan kreyol

6/6/10

CELEBRAN INVESTIDURA MAS GRANDE EN EL IDIOMA CREOL

Por. Richadson Louius*

El Colegio Dominicano de Periodistas (CDP) y el Instituto de Formación Gerencia y Liderazgo Americano (IFGLA) han dado un paso gigantesco hacia su objetivo de lograr un mayor entendimiento entre los seres humanos que comparten las Repúblicas Dominicana y de Haití, al graduar 70 profesionales dominicanos tras cuatro meses de aprendizaje del idioma Creól.

El acto fue calificado de histórico, por los organizadores Aurelio Henríquez, presidente del CDP y Alcedo Magarin, rector del IFGLA, informaron que esta investidura es la más grande que se haya realizado en una promoción de la enseñanza – aprendizaje del idioma Creól en Republica Dominicana.

Magarin destacó que hasta que ocurrió el terremoto del 12 enero pasado, los dominicanos habían mostrado poco interés al estudio de la lengua del pueblo haitiano, por ignorancia, prejuicio ideológico y hasta racial.

Sostuvo que durante los gobiernos de Trujillo y Balaguer, más de medio siglo, se estableció una política de Estado de prejuicio y perjuicio contra Haití, utilizaron las escuelas, medio de comunicación para incentivar un odio infundado contra esta hermana nación caribeña.

Magarín dijo que este prejuicio llegó al extremo que en la administración trujillista se creó un color de piel INDIO, que es único de la República Dominicana, supuestamente para diferenciarnos del negro o mulato haitiano.

Afirmó que suelen escucharse conversaciones triviales, donde hay dominicanos con falta de identidad que suelen afirmar que ellos no son negros, sino indios oscuros.

Magarín aclaró que en las administraciones gubernamentales de los Partidos Revolucionario Dominicano y de la Liberación Dominicano no existen política de Estado de prejuicio contra Haití.

Mientras, Henríquez, en su discurso central, destacó que los periodistas se dieron cuenta de la importancia de saber hablar creól, cuando acudieron a cubrir la desgracia del seísmo pasado en Haití. Indicó que los hechos estaban a la vista de todos, pero no pudieron entender el drama humano que afectó a la ciudadanía haitiana; por desconocimiento del idioma.

Por otra parte, consideramos significativa la metodología andragógica implementada por el CDP-IFGLA, donde el estudiante asiste a dos horas de clases presénciales una vez a la semana, recibe materiales de estudios, CD e intercambia dialogo con su profesor a través de la red de internet.

Además, ambas instituciones valoran el esfuerzo de sus estudiantes, otorgándoles placas de reconocimientos, un premio de cinco mil Pesos y becas a los participantes más destacados. Esta promoción fueron galardonadas. Maritza Anderson, Norma Suero y Antonio Santana.

Igualmente, fueron reconocidos también los profesores Richadson Louius y Jean Ralph Place por su excelente desempeño como profesores del idioma Creól.

El CDP y el IFGLA en el último lustro, en cada graduación estudiantil buscan un émulo a seguir para la nueva generación de profesionales, en esta ocasión fue seleccionado y galardonado el doctor Fritz Cineas, embajador de Haití en el país, por su excelente armonioso ejercicio diplomático.

Igualmente, la Asociación de Periodistas Profesionales de Haití, presidida por el licenciado Esau Cesar, entregó sendas placas a su colega Aurelio Henríquez y Alcedo Magarín, por la decisión de ambos buscar un mayor entendimiento entre los seres humanos de estas naciones.

En este acto estuvieron presente el cónsul haitiano Philippe Archer, el viceministro de Educación dominicana, Luís De León; el pastor Héctor Lizardo, entre otras personalidades.

Finalmente, Aurelio Henríquez exhortó a los profesionales y al público en general inscribirse en los cursos de Creól Básico y Avanzado que iniciaran a partir del lunes 14 de junio del año en curso.

*Profesor de Idiomas/Consultor Político
rlouius@gmail.com

2/6/10

INSTITUTIONS DOMINICAINES REALISENT GRRADUATION DE CREOLE

Par Richadson Louius*


"Gauche vers droite: Mariano Alvarez, Richadson Louius, Alcedo Magarin, Luis de Leon, Fritz Cineas, Aurelio Henriquez et Esau Cesar"

Colegio Dominicano de Periodistas (CDP) et Instituto de Formación Gerencia y Liderazgo Americano (IFGLA) ont fait un pas gigantesque vers leur objectif « Obtenir une meilleure compréhension entre les deux peuples qui partagent l'île Espagnole » en graduant près de 70 professionnels dominicains/es après quatre mois d'apprentissage de la langue Créole le 29 mai dernier.

L'acte a été qualifié d’historique par les co-organisateurs M. Aurelio Henríquez, président du CDP et M. Alcedo Magarin, recteur de l'IFGLA, car il consiste en la plus grande investiture qui pourrait être effectuée quant à l'enseignement de la langue Créole en République dominicaine.

Les deux institutions ont récompensé l'effort des étudiants/es, en accordant des plaques de reconnaissance et $RD 5,000.00 aux étudiantes les plus renommées: Mme Maritza Anderson et Mme Norma Suero; et aussi des plaques de reconnaissance aux professeurs Richadson Louius et Jean Ralph Placide pour leur excellent exercice comme professeurs de langue Créole.

Différentes autorités des deux républiques de l'île y ont pris part, entre lesquelles l'ambassadeur d’Haïti dans le pays, Son excellence Fritz Cineas, le Consul d’Haïti, M. Philippe Archer, le Vice Ministre d'Éducation dominicaine, M. Luis De Leon; le Secrétaire Général de l'Association de Journalistes Conscequents et Professionels (AJCP) d'Haiti, M. Esaú Cesar, entre autres. De là, le CDP et l'IFGLA ont reconnu la tâche diplomatique harmonieuse de l'ambassadeur Cineas dans le pays.

Dans ce même ordre d'idée, l'AJCP d'Haïti, qui a eu le privilège d'avoir une rencontre avec une délégation d'étudiants de Créole co-dirigée par les M. Henríquez et Magarin les 1er et 2 mai dernier au Cap-Haitien qui lui a permis d'évaluer les efforts de ces derniers, a livré dans l'acte des plaques d’« Honneur et Mérite » au M. Alcedo Magarin, recteur de l'IFGLA et M. Aurelio Henríquez, président du CDP.

Dans son discours de circonstance en créole, M. Magarin mentionne le voyage qu’ils ont effectué dans la ville du Cap-Haitien, Haïti, avec les étudiants de Creole sous la direction impeccable du professeur Louius où « nou te rankontre bon moun, moun ospitalye, emab, e ki prè pou sèvi lot. Sa te sèvi pou efase tout pèsepsyon negativ ki ta va genyen nan kè nou! « a précisé le recteur de l'IFGLA. Il est d'avis que dans les écoles dominicaines on devrait incorporer le Créole dans les études de langues étrangères, comme l'Anglais et le français.

M. Henríquez ne laisse pas de profiter de l'occasion pour réitérer leur compromis de continuer à agir pour une meilleure compréhension entre nos deux peuples voisins à travers l’apprentissage de la langue Créole, puisqu’ils croient que «c’est en parlant qu’on se comprend ». Et il annonce que ce 14 juin on débutera les nouveaux cours Créole de Base et Créole Avancé avec une durée de quatre mois.

*Profeseur de Langues/Consultant Politique
rlouius@gmail.com

20/5/10

PREMYE GRADIASYON LANG KREYOL

Colegio Dominicano de Periodistas (CDP) ak Instituto de Formación Gerencia y Liderazgo Americano (IFGLA) pral realize Premye Gradiasyon Lang KREYOL, kote plizye dizèn moun pral gradye
Konsa tou, yo pral rekonèt anbasadè Ayiti, doktè Fritz Cineas pou ekselan egzèsis diplomatik li.

Aktivite sa a pral fèt nan salón Orlando Martínez, del Colegio Dominicano de Periodistas (CDP) a sisè nan aprè midi 29 me ane sa a.

Lisansye Aurelio Henriquez, presidan CDP, ak Alcedo Magarin, rektè IFGLA fè konnen ke nan “Premye Kou Kreyol sa “ plizyè dizèn jounalis, achitèk, enjenyè, avoka, politisyen, machann ak antreprenè te enskri epi yo te rete etidye pandan kat mwa kote yo te aprann pale ak ekri Kreyol.

Yo anonse ke enskripsyon yo ouvri pou lot kou ki pral komanse a epi tout moun ki vle aprann Kreyol kapab patisipe.

Yo eksplike ke yo pral bay yon Dezyèn Kou Kreyol Avanse sou konvèsasyon, histwa, literati nan lang pèp ayisien an.
Henriquez ak Magarin anonse ke klas yo pap kanpe. Lendi kap 14 jen an nouvo kou kreyol yo ap komanse nan orè 6-8 aswè soti lendi pou rive vandredi epi 9-11 nan maten jou samdi ak dimanch.
APRANN KREYOL NAN SELMAN KAT MWA

Henriquez ak Magarin fè konnen ke Kreyol se yon lang ki fasil pou aprann e nan kat moun kapab aprann pale li ak ekri li.

Yo endike ke yon genyen yon gwoup pwofesè ki gradye nan lang nan inivèsite aysièn ak dominikèn. Epi pwofesè yo genyen eksperians fè kou nan diferan sant edikaf.
Yo enfome que yo te prepare yon pwogram etid lang Kreyol ak yon nouvèl metod pou aprann moun kreyol, kote etidyan an ap swiv kou dezè de tan chak seme, epi li va resevwa liv, kasèt, video ak CD, pou etidyan yo kapb genyen plis fasilite.

Henriquez ak Magarin di ke Kou Kreyol la ap gratis pou manb CDP, selman yo ap achte material yo epi madanm/mari ak pitit kominikatè sosial yo ap resewa demi bous. Kou a koute 5 mil peso pou piblik an jeneral. Enskripsyon yo ouvri nan Colegio Dominicano de Periodistas (CDP). Pou plis enfomasyon rele lisansye Fatima Rodriquez nan nimewo telefon sa yo: 809-508-1287 y 829-876-3195

22/2/10

TERREMOTO IMPACTA ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS

Por: Richadson Louius

El 12 de enero de cada año será una fecha histórica recordada por la humanidad como un día nefasto por la desgracia del terremoto ocurrido en Haití.
Este acontecimiento conmovió a toda la humanidad; que en fracción de segundos un terremoto de 7.0 grados de magnitud sacudió a Puerto Príncipe.
Es de conocimiento general, que la metrópoli capitalina de cualquier país del mundo, es el eje de todas las actividades políticas, económicas, sociales, educativas.
Esta situación explica que esa catástrofe natural provoca la muerte de más de 217 mil personas, (cifra que podría elevarse a 300 mil informó René Préval, presidente de Haití) más un millón de personas viven sin techo, sin mencionar a los huérfanos, discapacitados y demás pérdidas materiales.
La comunidad universitaria haitiana radicada en la República Dominicana, optó por la expresión de que: “El sabio no se sienta para lamentarse, sino que se pone alegremente a su tarea de reparar el daño hecho”, dijo William Shakespeare. Esa ha sido la convicción del pueblo haitiano y de nuestra comunidad estudiantil en particular, dispuestos a enfrentar muestra trágica realidad.
      Tan pronto que ocurrió el terremoto, tuve el valor personal – aun no sabiendo nada de mis familiares – de unirme a los médicos del Hospital Darío Contreras, en colaboración a la traducción del Creól al Español, contribuyendo a salvar vida de mis compatriotas. Esa ha sido la actitud de decenas de jóvenes universitarios haitianos tanto en este centro de salud como en otras actividades asistenciales para mejorar la condición de los sobrevivientes.
       A consecuencia de esa tragedia, la comunidad universitaria haitiana en República Dominicana está sumergida en una profunda recesión económica al dejar de recibir las remesas – de las cuales dependen todos sus gastos - procedentes tanto de la Republica de Haití como de otros países del mundo. Los familiares que viven fuera de Haití les dan mayor prioridad aquellos parientes que sobreviven al terremoto.
       Frente a esa horrible circunstancia, algunos estudiantes abandonan sus estudios sin una posible fecha de retorno a las aulas universitarias. Otros tratan de mantenerse por fe a pesar de todo.
Hemos escuchado a especialistas vaticinar que bajará el rendimiento académico de la comunidad universitaria haitiana, que siempre ha sido felicitada por su alto rendimiento académico, como consecuencia de pérdida de familiares cercanos en el horrible acontecimiento.
       Por otro lado, es oportuno reconocer la decisión de la Universidad Autónoma de Santo Domingo que exoneró más de 200 mil dólares, equivalentes a 7.3 millones de pesos, en asignaturas preseleccionadas, a bachilleres haitianos que cursan carreras en este centro. Este gesto noble debiera ser imitado por las demás universidades dominicanas. Igualmente, conocemos de consorcio comerciales que apadrinan estudiantes que debieran venir en auxilio de aquellos estudiantes desahuciados por el terremoto.


El autor políglota, profesor de Idiomas y estudiante de Diplomacia y Servicios Internacionales de Universidad Católica Santo Domingo (UCSD).